jueves, 20 de diciembre de 2007

Seamos hooligans en Navidad

THE LIGHTNING SEEDS: THREE LIONS


Llega la Navidad, oh sí, la Navidad, y ya que una se considera renegada del espíritu familiar de estas fiestas, al menos diré que aprovecho estos días para reunirme con mi "otra" familia: los amigos. Y cuando se trata de los amigos, todos nos volvemos un poco hooligans y si a ustedes no les ocurre, es que no saben lo que es tener amigos. Una piña de gente que invade tu casa con alcohol y risas, que te aúpa en los conciertos para que veas mejor, que lleva tu coche en los peores momentos, que te manda mensajitos cuando hay algo en la tele que te interesa, que planea qué hacer en los días libres, que planta la sombrilla en la playa y te reta a una carrera para entrar en el agua, que te hace regalos absurdos de amigo invisible... A mis amigos, como a mi novio y a mi madre, sólo los critico yo, que decía el dicho. Eso es ser hooligan y estas Navidades los hooligans volverán a invadir mi casa, volveremos a sentarnos en torno a una mesa para intercambiar regalos y volveremos a tirarnos confetti para celebrar el año nuevo.

Y qué mejor para ilustrar esto que una canción hooliganesca que inspira buen rollo y diversión...

En 1996, Inglaterra jugaba la final de la Eurocopa contra Alemania en su propio país y para celebrarlo decidieron encargar un himno oficial a uno de los grupos británicos más señeros, los Lightning Seeds. Sí, sí, los del Pure y Lucky you. Igualito igualito que el "a por ellos oeeeeeee" o los memos de OT con "oe oe oe, vamos a la fiesta", ejem. Ya saben que los ingleses se toman el fútbol muy, pero que muy en serio, se tragan las ligas de todos los países y en fin, lo viven como un auténtico estilo de vida. Así que estos míticos de los 80-90 crearon esta canción festiva, entrañable y patriótica, Three Lions, inspirada en (wikipedia dixit) el emblema del equipo nacional, que a su vez procede de un escudo de armas británico. De ahí la frase football´s comin´home again. Pero héte aquí que la letra, en lugar de ser un estúpido canto al triunfo (una patochada de esas que luego, cuando tu equipo ha sido eliminado, da vergüenza escuchar), relata con cariño cómo los británicos, desde su victoria en 1966, han fracasado una y otra vez: Thirty years of hurt, never stopped me dreaming e introduce comentarios derrotistas de locutores deportivos locales. Muchos afirman que éste es el mejor himno futbolero que se ha hecho en Inglaterra, como veremos a continuación.

La cuestión es que la pérfida albión volvió a fallar dolorosamente en los penaltys en el 96 pero la canción fue tal éxito que se volvió a grabar en el 98, con una letra ligeramente modificada, y arrasó en todas las listas de ventas. En sucesivas finales se ha reeditado y quien la quiera escuchar hoy todavía, puede afinar el oído cuando den los resultados del carrusel deportivo de fin de semana en la SER, al concluir la jornada. Lo cierto es que invita a invadir la calle, a caminar como en el vídeo, gritando y con el puño en alto, y en definitiva, a abrazar a todo lo que se le ponga a uno por delante. Y eso es, precisamente, lo que intentaremos hacer en esta Navidad ¿no?


THREE LIONS ' 96



THREE LIONS ' 98

martes, 18 de diciembre de 2007

A los olvidados

CARLA BRUNI: RAPHAËL

Una, que no olvida su vocación, no puede resistirse a comentar la más estricta actualidad y en ella, una de las noticias que más nos han sorprendido a todos en las últimas horas: la supuesta relación entre el presidente "Sarko" y la top model reconvertida en chanssonière Carla Bruni. A falta de confirmación, sorprenden todas las aristas de este cotilleo que, por otra parte, es una buena muestra de la actitud chic, desenfadada y desprejuiciadamente progre de los franceses. Que somos muy distintos a nuestros vecinos es algo que no necesita aclaraciones, pero esto me ha hecho pensar más aún en nuestras abismales diferencias. Porque ellos son como la propia Bruni, ligeramente despectivos, hermosos, cultos y con ese aire tan estudiadamente desenfadado, el bohemio chic que llaman ahora. Tan chic que si un mini-presidente se lía con una modelo, no es una tirada cualquiera sino una mujer preciosa, de origen aristócrata, progre, sensible y encima cantautora (que no es lo mismo que cantante), una especie de Françoise Hardy. Mientras, nosotros ponemos el grito en el cielo cuando nuestro príncipe se enamora de una periodista y la reconvertimos en muñequita monjil y automática, vestidita de Zara, moderna pero calladita, por si las moscas, con la sonrisa más pacata que se pueda imaginar. En fin...

Yo hoy me pregunto: ¿qué pasa con "él"? ¿qué pasa con Raphaël? Porque la Bruni compartía su vida con un profesor de filosofía (todo tan chic, tan parisino) llamado Raphaël Enthoven para el que escribió una de las canciones de su espléndido disco de debut, titulada así, con su nombre. La canción en la que todo acaba en "el", como la miel, como Raphaël...

Desde Freedonia estamos con los perdedores y estamos contigo, Raphaël. :)



Juzguen ustedes si ésta no es una maravillosa canción de amor. Y ojo a la referencia a Balzac. Prepárate, Sarkozy...

CARLA BRUNI: RAPHAËL
Quelqu´un m´a dit (2003)


Quatre consonnes et trois voyelles / Cuatro consonantes y tres vocales
C'est le prénom de Raphaël / Son el nombre de Raphaël
Je le murmure à mon oreille / Lo murmuro en mi oído
Et chaque lettre m'émerveille / Y cada letra me maravilla

C'est le tréma qui m'ensorcelle / La diéresis me embruja
Dans le prénom de Raphaël / En el nombre de Raphaël
Comme il se mêle au a au e, / Cómo se mezcla con la a y la e
Comme il les entre-mêle au l / Cómo las entremezcla con la l

Raphaël à l'air d'un ange / Raphaël parece un ángel
Mais c'est un diable de l'amour / Pero es un diablo del amor
Du bout des hanches / Desde el borde de sus caderas
Et de son regard de velours / Y su mirada de terciopelo
Quand il se penche / Cuando se inclina
Quand il se penche / Cuando se inclina
mes nuits sont blanches / Mis noches son en vela
Et pour toujours Hmm / Para siempre

J'aime les notes au goût de miel / Me gustan las notas con sabor a miel
Dans le prénom de Raphaël / En el nombre de Raphaël
Je les murmure à mon réveil / Las murmuro al despertar
Entre les plumes du sommeil / Entre las plumas del sueño
Et pour que la journée soit belle / Y para que el día sea bonito
Je me parfume Raphaël / Me perfumo con Raphaël

Peau de chagrin, pâtre éternel / Piel de zapa*, pastor eterno
Archange étrange d'un autre ciel / Arcángel extraño de otro cielo
Pas de délice, pas d'étincelle / Ninguna delicia, ninguna chispa
Pas de malice sans Raphaël / Ninguna malicia sin Raphaël
Les jours sans lui deviennent ennui / Los días sin él se vuelven tristeza
Et mes nuits s'ennuient de plus belle / Y mis noches se aburren de lo lindo

Pas d'inquiétude, pas de prélude / Ninguna inquietud, ningún preludio
Pas de promesse à l'éternel / Ninguna promesa de eternidad
Juste le monde dans notre lit / Sólo el mundo en nuestra cama
Juste nos vies en arc en ciel / Sólo nuestras vidas en arco iris

Raphaël a l'air d'un singe / Raphaël parece un mono
Mais ses paroles sont de velours / Pero sus palabras son de terciopelo
De sa voix grave / Con su voz grave
Et de son regard sans détour / Y su mirada sin desvíos
Quand il raconte / Cuando cuenta
Quand il invente / Cuando inventa
je peux l'écouter / Puedo escucharlo
Nuit et jour Hmm / Noche y día

Quatre consonnes et trois voyelles / Cuatro consonantes y tres vocales
C'est le prénom de Raphaël / Son el nombre de Raphaël
Je lui murmure à son oreille / Se lo murmuro en su oído
Ca le fait rire comme un soleil / Y le hace reir como un sol

* Peau de chagrin, en español Piel de zapa, es una novela de Balzac cuyo protagonista se llama Raphaël de Valentin.

domingo, 16 de diciembre de 2007

De azul vestías tú

LOS RODRÍGUEZ: LA MIRADA DEL ADIÓS

Queridos renacuajos, es domingo por la tarde y, rodeada de aburridos apuntes de gramática alemana, quiero hacer un alto en el camino para reflexionar en el odioso ambiente que se respira a estas horas de la semana. Vamos a intentar hacer una carambola cibernética, estrictamente basada en hechos reales.

De vez en cuanto me baila una frasecilla en la cabeza y tarareo una canción de Los Rodríguez, La mirada del adiós. Es curioso pero esa canción me viene a la cabeza una y otra vez desde hace años y he pensando miles de veces en el significado de ese arranque tan genial: Cuando me di vuelta ya no estabas, yo sólo buscaba la mirada del adiós. Siempre te escapabas y no hubo ni siquiera esa mirada del adiós entre los dos.

Andrés Calamaro tiene un defectillo... y es que a veces es un poco cansino. Entiéndanme, el argentino es genial (que no un genio) pero cuando te lanza un doble lp y apenas un año después te vuelve a lanzar un ¡quíntuple! cd y a eso le sumas la reedición de sus 3 primeros trabajos y un disco de tangos y canciones populares... Pues una coge "calamaritis", que es un mal que te impide acercarte a él durante tiempo, hasta que un día, de repente, por sorpresa, descubres que te has curado y quieres oir algo de él o recuerdas que tenía una canción que te encantaba. Y lo retomas pero con cuidado, para no recaer, escuchas un lp llevadero (Honestidad brutal), algo de Los Rodríguez (evítese cualquier hit insufrible tipo Hace calor o Canal 69) y te reconcilias con el argentino.

El caso es que Andrés hace grandes canciones y de vez en cuando, al menos a mí me pasa, te salpica una frase redonda como la que hoy nos ocupa. Ignoro si es suya o de alguno de sus compinches, o si está extraída de algún otro autor, la cuestión es que estas palabras son BRUTALES... Cómo captar en cuatro palabras algo tan impalpable e intenso como un sentimiento, una percepción o toda una historia de amor resumida en un gesto: la mirada del adiós. ¿Alguien no ha sentido alguna vez que hacía algo o miraba a alguien por última vez en su vida? ¿Alguien ha experimentado alguna vez esa mirada tan especial? O lo peor, darse la vuelta y ver que ya no hay nadie, saber que esa mirada no está y que la historia ha terminado para siempre; como bien reclama Calamaro, todos tenemos derecho a la mirada del adiós. Esa manera especial de mirar que tiñe luego los recuerdos de sepia o blanco y negro.

Vamos ahora con la pirueta. Estaba yo un día navegando en la red, aburrida, y se me ocurrió teclear "la mirada del adiós" en Google, un divertimento que me llevó a la web oficial de Pedro Almodóvar, en la que se explican ampliamente todas sus películas. Y La mirada del adiós aparecía, oh dios mío, como epígrafe en mi película preferida del manchego: La flor de mi secreto. Probablemente una de las más normales que ha hecho en su colección de despropósitos, una historia de amores y desamores sencilla, en la que las amigas se engañan, los maridos se desenamoran y los gorditos acaban enamorados hasta las trancas de las chicas guapas. A Marisa Paredes está a punto de abandonarla su marido y así explica el propio Almodóvar la escena de la ruptura:

Los escalones que le alejan de Leo suenan como campanas que tocan a muerto. Y eso es lo que anuncian, la muerte de su amor.
Recostada en la esquina del descansillo, Leo escucha paralizada el sonido de las pisadas de Paco. Una a una, escalón por escalón, hasta llegar a la calle.
Es la mirada torrencial del adiós.
No quise quitarle un solo fotograma, un solo peldaño, una sola lágrima. A partir de ese instante Leo y Paco caminan en direcciones opuestas.



Im-presionante ¿no?














Estos días he vuelto a pensar en la dolorosa mirada del adiós y la mala costumbre que tenemos de bajar la vista cuando la otra persona tiene derecho a ver nuestros ojos en ese momento. Pero claro, es más fácil desviar la mirada y centrarse en, por ejemplo, vigilar dónde ponemos el pie para dar el siguiente paso mientras caminamos. Al fin y al cabo, se trata de seguir andando.

Para terminar, ya que he enlazado con La flor de mi secreto, aprovecho para compartir otra frase que me viene muchas veces a la mente, que está en el fantástico guión de esta película. Toda ella está plagada de guiños a los clásicos y uno de los más emotivos es el empleado por Juan Echanove, parafraseando a Bogart en Casablanca, para declarar su amor (algo antiguo y torpón, de los de antes) a Marisa Paredes. Cuando Ilsa le pregunta a Rick si recuerda la última vez que se vieron, él contesta: Recuerdo perfectamente ese día (era el día que los alemanes ocuparon París). Los alemanes vestían de gris y tú de azul.

Cuando a Marisa Paredes la abandona su marido, se lanza a la calle con la intención de suicidarse de alguna manera, andando sin saber muy bien a dónde ir. Se pierde en una multitudinaria manifestación de estudiantes y entre la muchedumbre, a punto del desmayo, Echanove la recoge y la lleva a su casa. Ella viste de azul. Tiempo después, tras cenar juntos pasean por la preciosa Plaza Mayor de Madrid y él le dice a ella, con esa mirada inconfundible del gordito enamorado: De azul vestías tú el día en que huyendo de tu vida te chocaste con la mía.

GUAUUUUUUUU... sobran las palabras. :'')

martes, 11 de diciembre de 2007

Corte y confección

JOAQUÍN SABINA: DE PURÍSIMA Y ORO



Hay quien dice que este TEMAZO de Sabina equivale a una clase de historia de España. Me sigue poniendo los pelos de punta aunque la he oído más de 300 veces.

Con ustedes, el Madrid de la posguerra. Dedicada a Manolete.


Y la Dumont sigue sin dar más de sí. :)

Joaquín Sabina: De purísima y oro
(19 días y 500 noches - 1999)




Academia de corte y confección,
sabañones, aceite de ricino,
gasógeno, zapatos topolino,
“el género dentro por la calor”.

Para primores galerías Piquer,
para la inclusa niños con anginas,
para la tisis caldo de gallina,
para las extranjeras Luis Miguel.

Para el socio del limpia un carajillo,
para el estraperlista dos barreras,
para el Corpus retales amarillos
que aclaren el morao de las banderas.

Tercer año triunfal, con brillantina,
los señoritos cierran “Alazán”,
y, en un barquito, Miguel de Molina,
se embarca, caminito de ultramar.

Habían pasado ya los nacionales,
habían rapado a la “señá” Cibeles,
cautivo y desarmado
el vaho de los cristales.

A la hora de la zambra, en “Los Grabieles”,
por Ventas madrugaba el pelotón,
al día siguiente hablaban los papeles
de Celia, de Pemán y del bayón.

Enseñando las garras de astracán,
reclinaba en la barra de “Chicote”,
la “bien pagá” derrite, con su escote,
la crema de la intelectualidad.

Permanén, con rodete Eva Perón,
“Parfait amour”, rebeca azul marino,
-”Maestro, le presento a Lupe Sino,
lo dejo en buenas manos, matador”-

Y, luego, el reservao en “Gitanillos”,
y, después, la paella de “Riscal”,
y, la tarde del manso de Saltillo,
un anillo y unas medias de cristal.

-”Niño, sube a la suite dos anisettes,
que, hoy, vamos a perder los alamares”-
de purísima y oro, Manolete,
cuadra al toro, en la plaza de Linares.

Habían pasado ya los nacionales,
habían rapado a la “señá” Cibeles,
volvían a sus cuidados
las personas formales.

A la hora de la conga, en los burdeles,
por san Blas descansaba el pelotón,
al día siguiente hablaban los papeles
de Gilda y del Atleti de Aviación.

lunes, 10 de diciembre de 2007

Lunes, completamente lunes

CHARLES TRENET: QUE RESTE-T-IL DE NOS AMOURS?

No, no es París, es Madrid.
Feliz lunes, hoy la Dumont no da para más. :)







Que reste-t-il de nos amours? - Charles Trenet (1942)

Esta noche el viento que golpea mi puerta
me habla de amores muertos
ante el fuego que se apaga.
Esta noche es una canción de otoño
en la casa que se estremece
y yo pienso en los días lejanos...

¿Qué queda de nuestros amores?
¿Qué queda de aquellos hermosos días?
Una foto, una vieja foto
de mi juventud.
¿Qué queda de las dulces notas de amor,
de los meses de abril, de las citas?
Un recuerdo que me persigue
sin cesar.

Felicidad marchita, cabellos al viento,
besos robados, sueños cambiantes.
¿Qué queda de todo eso?
Decídmelo.

Un pueblecito, un viejo campanario.
Un paisaje muy bien escondido
y en una nube el rostro querido
de mi pasado.

Las palabras, las tiernas palabras que se susurran,
las caricias más puras,
los juramentos dentro del bosque,
las flores de perfume embriagador
que aparecen en un libro,
todo ha desaparecido.
¿Por qué?


PD: esta canción abre la película Besos robados de Truffaut, que coge el título (Baisers volés) de su letra. Para nota. ;)

martes, 4 de diciembre de 2007

Sal, pánico, sal

NACHO VEGAS: LA NOCHE MÁS LARGA DEL AÑO


En el norte llaman Viento Sur al que aquí llamamos Poniente, ése tórrido y criminal que en verano no te deja respirar, que te asfixia y te coge del cuello como un puño invisible. Dicen que ese viento vuelve locas a las personas y les incita a cometer crímenes.

Sentado en la arena, mira al infinito, que es lo mismo que mirar a su alrededor y no ver nada. Dicen que la de San Juan es la noche más larga del año pero su San Juan personal llegará en esa oscuridad, llena de Viento Sur, esperando que nunca llegue el final. Desde lejos, la imagen de su espalda se funde con la del agua de tintes verdosos, o quizás es que se está sumergiendo poco a poco, para dormir en su fondo como un viejo zar...

Pues eso, una canción triste para un día de sol. Ahora que nada espero y que no hay nada ya que añorar.




NACHO VEGAS: LA NOCHE MÁS LARGA DEL AÑO
(Desaparezca aquí, 2005)


Ven, viento del sur.
Ven y hazme fuerte.
Ven y líbrame al fin
de esta hora al acariciarme.

Déjame que decida
que la vida fue el único error.
Déjame a mi suerte
que no hay muerte si no hay también perfección.

Y sal, pánico, sal,
sal de mi mente.
Nadie nos prometió
vivir eternamente.

Bajo sábanas blancas
sé que guardas tu pobre interior,
como en una mudanza
hacia un sitio que te han prometido mejor.

Y es que hoy va a ser
la noche más larga del año,
y la quiero vivir como si en realidad
no tuviera que asistir a su final.

Y sal, sangre, sal,
sal de mi cuerpo.
Sal y vuelve a entrar
anegada en venenos.

Ahora que nada espero
y que no hay nada ya que añorar,
ahora hasta el mismo cielo
me acompañará en la cuenta atrás.

Y hoy va a ser
la noche más larga del año,
y la quiero vivir como si en realidad
no tuviera, no, que asistir a su final.

Y hoy va a ser
la noche más larga del año,
y la voy a vivir con amor y absurdidad.
Ya estoy listo
para el más puro final,
el más puro final.